quinta-feira, 20 de dezembro de 2012

Veja: http://www.youtube.com/watch?v=FsYSTZGmXcE
http://www.youtube.com/watch?v=UWVyCvJU0G8

O Natal se aproxima, e com ele, lembramos do presente maravilhoso que Deus no deu: Jesus, a personificação do Amor. Ninguém melhor para descrever esse amor do que Paulo em 1 Coríntios 13: Leia a tradução em sua Bíblia.


Ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον. καὶ ἐὰν ἔχω προφητείαν καὶ εἰδῶ τὰ μυστήρια πάντα καὶ πᾶσαν τὴν γνῶσιν, καὶ ἐὰν ἔχω πᾶσαν τὴν πίστιν, ὥστε ὄρη μεθιστάνειν, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐδέν εἰμι. καὶ ἐὰν ψωμίσω πάντα τὰ ὑπάρχοντά μου, καὶ ἐὰν παραδῶ τὸ σῶμά μου ἵνα καυθήσωμαι, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐδὲν ὠφελοῦμαι. Ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται, ἡ ἀγάπη οὐ ζηλοῖ, ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται, οὐκ ἀσχημονεῖ, οὐ ζητεῖ τὰ ἑαυτῆς, οὐ παροξύνεται, οὐ λογίζεται τὸ κακόν, οὐ χαίρει ἐπὶ τῇ ἀδικίᾳ, συγχαίρει δὲ τῇ ἀληθείᾳ· πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει. Ἡ ἀγάπη οὐδέποτε ἐκπίπτει. εἴτε δὲ προφητεῖαι, καταργηθήσονται· εἴτε γλῶσσαι, παύσονται· εἴτε γνῶσις, καταργηθήσεται. ἐκ μέρους δὲ γινώσκομεν καὶ ἐκ μέρους προφητεύομεν· ὅταν δὲ ἔλθῃ τὸ τέλειον, τότε τὸ ἐκ μέρους καταργηθήσεται. ὅτε ἤμην νήπιος, ὡς νήπιος ἐλάλουν, ὡς νήπιος ἐφρόνουν, ὡς νήπιος ἐλογιζόμην· ὅτε δὲ γέγονα ἀνήρ, κατήργηκα τὰ τοῦ νηπίου. βλέπομεν γὰρ ἄρτι δι' ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι, τότε δὲ πρόσωπον πρὸς πρόσωπον· ἄρτι γινώσκω ἐκ μέρους, τότε δὲ ἐπιγνώσομαι καθὼς καὶ ἐπεγνώσθην. νυνὶ δὲ μένει πίστις, ἐλπίς, ἀγάπη, τὰ τρία ταῦτα· μείζων δὲ τούτων ἡ ἀγάπη. 

quarta-feira, 19 de dezembro de 2012

       Se há uma coisa que gosto de fazer é estudar idiomas novos. A linguagem me fascina. Parece algo vivo, cheio de caprichos. Todo idioma tem sua particularidade. Jamais podemos tachá-los de feios, obsoletos, incompletos ou esquisitos. 
       Cada língua tem sua magia e seus encantos. Algo que pode soar "feio" para os ouvidos de um brasileiro, italiano ou austríaco, pode soar bem para os falantes daquele outro idioma. 

       Preconceito não pode existir, especialmente, em nosso caso, se queremos aprender um novo idioma. Deixar fluir, e começar a apreciar os novos sons, brincar com eles... até termos a emoção de nos flagrar entendendo a primeira palavra, a primeira frase, o primeiro discurso por um falante nativo, e isso não tem preço.
          Com o grego, para mim, não foi diferente. Embora o Koiné seja consideravelmente diferente do grego moderno, ao ouvir a canção Agapa me (Ama-me); achei muito legal poder entender essa e outras expressões. é um sentimento indescritível.
O vídeo está aqui:

http://www.youtube.com/watch?v=7FR16clan2M
Καλά Χριστούγεννα

    Faz um tempinho que não posto nada novo. Mas, chegou o Natal, e não posso deixar de desejar um Feliz Natal em grego: Καλά Χριστούγεννα! (Pronuncia-se kalá hrristúgenna). Aproveitando o ensejo, desejamos a todos: Καλά Χριστούγεννα και Καλή Χρονιά = Feliz Natal e Feliz Ano Novo!

E Vai uma foto natalina de garanhuns city: Ps.: A foto não é minha, foi tirada do Facebook.